10 organizações de tradução da Bíblia se unem para acabar com a pobreza da Bíblia até 2033

Divulgue esta materia em sua rede social

As principais agências de tradução da Bíblia do mundo se uniram para “erradicar a pobreza da Bíblia” nesta geração, tornando as Escrituras disponíveis em todas as línguas até o ano 2033, já que metade das línguas do mundo ainda carece de uma tradução completa.

A campanha “Quero Saber” foi lançada quarta-feira a tempo para a época da Páscoa e é liderada por iluminações , uma aliança de organizações de tradução da Bíblia. A iniciativa visa disponibilizar pelo menos uma parte das Escrituras em todos os idiomas nos próximos 12 anos.

Dos mais de 6.000 idiomas vitais falados em todo o mundo, mais de 3.800 têm pouca ou nenhuma Bíblia traduzida.

Os 10 parceiros de tradução da Bíblia incluem a American Bible Society, Biblica, Deaf Bible Society, Lutheran Bible Translators, Seed Company, SIL International, United Bible Societies, A Palavra para o Mundo, Pioneer Bible Translators e Wycliffe Bible Translators USA.

Mart Green, o diretor de investimentos do ministério da Hobby Lobby, disse que a parceria fornece colaboração e um banco de dados centralizado que permite que eles realizem mais juntos do que separadamente.

“Nenhum de nossos parceiros de ministério pode dizer que vai erradicar a pobreza bíblica com sua organização”, disse Green ao The Christian Post em uma entrevista. “Mas quando nos reunimos, [eles] agora podem dizer isso porque têm outros nove companheiros de equipe.”

Em 2010, Green reuniu-se com parceiros de recursos e agências de tradução para formar iluminações para mudar essa realidade

“Pensar que em nossa vida, todos neste planeta poderiam ter um pouco das Escrituras em sua linguagem do coração é estonteante porque estamos 2.000 anos nisso, e isso nunca aconteceu”, disse Green.

“Quando um grupo de pessoas realmente deseja a Palavra de Deus, há um senso de urgência … o que significa que não importa o que aconteça, eles se levantarão …”, acrescentou Green. “Eles vão encontrar maneiras de fazer isso. Eles podem até arriscar suas vidas para traduzir a Bíblia, mas eles querem a palavra de Deus na linguagem de seu coração. E queremos ser parte de ajudá-los a fazer isso. ”

Deus abriu as portas por meio da tecnologia moderna, disse Green. A tecnologia não apenas torna o objetivo da tradução da Bíblia mais alcançável, mas também ajuda a remover as barreiras culturais no uso de aplicativos como o YouVersion em países onde carregar uma Bíblia física seria perigoso.

“Nenhum outro projeto de tradução das Escrituras na história foi tão ambicioso ou tão bem coordenado”, disse Green em um comunicado. “E nunca antes os tradutores tiveram a habilidade, por meio da tecnologia e do software, de turbinar a tradução em um ritmo tão rápido. Você poderia dizer que o IllumiNations é um movimento visionário de ‘proporções bíblicas’ – e a estratégia, as pessoas e a tecnologia existem para que isso aconteça ”.

Green acredita que esta “é a parte mais emocionante da Grande Comissão em nossa vida”, pois ajuda a fazer discípulos de todas as nações antes do retorno de Jesus.

A recém-lançada campanha “Quero Saber” é para pessoas que “querem saber” quem é Deus, como servi-Lo e que têm um propósito na vida, explicou.

“A maneira número um de obter intimidade com Deus é por meio da Palavra de Deus e, se você não a tiver, essa é a pobreza que estamos tentando eliminar”, disse Green.

Green compartilhou a primeira vez que testemunhou o significado que uma tradução da Bíblia tem para uma pessoa foi em uma viagem de 1998 à Guatemala.

Quando Gaspar, morador de uma comunidade remota da Guatemala, recebeu pela primeira vez uma Bíblia traduzida para seu idioma oriental, Jakaltek, soluçou de alegria.

“Eu nunca segurei uma Bíblia como Gaspar – como se ele estivesse segurando o item mais precioso do mundo em suas mãos”, escreveu Green em um editorial de opinião compartilhado com a CP.

Green disse que sua vida mudou para sempre quando viu a reação de Gaspar, e uma chama se acendeu em seu coração.

“Por causa de Gaspar – e de milhões como ele em todo o mundo – eu sabia que precisava encontrar uma maneira de garantir que todos pudessem ter a Palavra de Deus em uma língua que falasse ao seu coração”, continuou Green.

Mais de 1 bilhão não tem acesso à Palavra de Deus em seu idioma, de acordo com as ilustrações. Mais da metade das comunidades linguísticas do mundo ainda não tem uma tradução completa da Bíblia, e mais de 2.000 idiomas ainda não têm um único versículo das Escrituras traduzido.

Não ter acesso à Palavra de Deus é conhecido como “pobreza bíblica”, que Green disse ser o pior tipo de pobreza por causa de suas implicações eternas.

“Quando alguém tem pobreza, isso significa que falta algo, às vezes que é usado em torno de comida ou outras coisas, mas … A Palavra de Deus é o alimento para nossa vida”, disse Green.

“Traz vida para nós. … Pobreza é a falta de algo, e há grupos de pessoas que não têm a Palavra de Deus na língua do coração, então essa é a pior pobreza. Agora, obviamente, você tem que alimentar as pessoas. As pessoas precisam de água e itens básicos. Mas, pelo amor da eternidade, eles precisam saber sobre o Senhor. … Então, eu me preocupo com o estado eterno das pessoas, bem como com seu estado atual, mas existe uma pobreza de conhecimento em conhecer o Senhor. ”

Os tradutores do IllumiNations esperam garantir que 95% da população mundial terá acesso a uma Bíblia completa, 99,96% terá acesso ao Novo Testamento e 100% terá acesso a alguma parte das Escrituras até 2033, o que Green acredita que será um ano para a Igreja.

“Se Jesus tinha 33 anos quando saiu e o Pentecostes aconteceu no ano 33, pensávamos: ‘Bem, já se passaram 2.000 anos desde que Jesus nasceu. 2033 será, acreditamos, um ano significativo na vida da igreja ”, afirmou Green.

Green disse que os patrocinadores podem contribuir para um versículo traduzido dos mais de 31.000 versículos das Escrituras com uma doação de $ 35. Ele acredita que a iniciativa permite que todos se envolvam na missão.

“Então, se alguém quiser [patrocinar] uma Bíblia completa, que custa cerca de um milhão de dólares, [você] conseguiu”, disse Green. “E se você quiser fazer $ 35 e fazer um verso, você consegue. Mas todos participam da erradicação da pobreza bíblica. … ”

A família Green de Hobby Lobby também fundou o Museu da Bíblia, que apresenta a história do livro mais vendido de todos os tempos. Foi inaugurado em novembro de 2017 em Washington, DC

Como parte da campanha, as pessoas também são incentivadas a postar o versículo bíblico que mais significa para elas nas redes sociais que “querem que o mundo saiba” postando #IWTWTKBible.

fonte https://www.christianpost.com/news/10-bible-translation-groups-unite-to-end-bible-poverty-by-2033.html


Divulgue esta materia em sua rede social
Anúncios
Anúncios